MAZAA LYRICS – B PRAAK | JAANI

Mazaa Lyrics by B Praak is the latest Hindi song. Hansika Motwani and Gurmeet Choudhary are featured in the music video of ‘MAZA AA GAYA.’ B Praak composed music, and the lyrics for Hindi track ‘Mazaa‘ are written by Jaani.

MAZAA-B-Praak-Jaani-lyrics
Title of Song:Mazaa
Singer(s):B Praak
Lyrics Writer(s):Jaani
Composer(s):B Praak

The English translation of ‘B Praak’s Mazaa Lyrics’ is live now — check it out!

B PRAAK | MAZA AA GAYA SONG LYRICS | JAANI | GURMEET

Jumb to translation

Main Gairon Ki Bahon Mein Dekha Hai Soke
Sach Batayein Maza Aa Gaya
Tu Tu Hai Meri Jaan Koi Tujhsa Kahin Naa
Li Unki Jo Khushboo Samajh Aa Gaya

Main Gairon Ki Bahon Mein Dekha Hai Soke
Sach Batayein Mazaa Aa Gaya
Tu Tu Hai Meri Jaan Koi Tujhsa Kahin Naa
Lee Unki Jo Khushboo Samajh Aa Gaya

Bhatak Gaye The Hum Ik Shaam Ko
Kiya Hai Kharaab Kharaab Tere Naam Ko
Kyun Dil Tera Toda Ye Poochne Kal Toh
Sapne Mein Mere Khuda Aa Gaya

Main Gairon Ki Baahon Mein Dekha Hai Soke
Sach Bataayein Mazaa Aa Gaya
Tu Tu Hai Meri Jaan Koi Tujhsa Kahin Naa
Li Unki Jo Khushbu Samajh Aa Gayaa

Dariya Ye Dariya, Dariya Naa Hota
Naa Hota Jo Iska Kinaara
Akal Thikaane Aayi Humari
Tumse Bichhad Kar Oh Yaara

Dariya Ye Dariya, Dariya Naa Hota
Na Hota Jo Iska Kinaara
Akal Thikaane Ayi Humari
Tumse Bichhad Kar Oh Yaara

Raat Ko Nikla Tha Teri Gali Se,
Thokar Main Khaake Subhah Aa Gaya
Main Gairon Ki Bahon Mein Dekha Hai Soke
Sach Batayein Maza Aa Gaya
Tu Tu Hai Meri Jaan Koi Tujhsa Kahin Naa
Li Unki Jo Khushboo Samajh Aa Gaya

Ye Aakhri Galti Thi Aakhir Mauka
Re Dede Naa Mujhko Tu Saaki
Ab Tere Pairon Mein Kaatenge Yaara
Jitni Bhi Zindagi Hai Baaki

Ye Aakhri Galti Thi Aakhir Mauka
Re Dede Naa Mujhko Tu Saaki
Ab Tere Pairon Mein Kaatenge Yaara
Jitni Bhi Zindagi Hai Baaki

Ho Jaani Ke Andar Jo Jaani Aawara Tha
Jaani Wo Khud Hi Jalaa Aa Gaya

Main Gairon Ki Bahon Mein Dekha Hai Soke
Sach Bataayein Maza Aa Gaya
Tu Tu Hai Meri Jaan Koi Tujhsa Kahin Naa
Li Unki Jo Khushbu Samajh Aa Gayaa

GAIRON KI BAHON MEIN DEKHA HAI SOKE SONG LYRICS ENGLISH MEANING | MAZAA AA GAYA

Main Gairon Ki Bahon Mein Dekha Hai Soke
Sach Batayein Maza Aa Gaya
Tu Tu Hai Meri Jan Koyi Tujh Sa Kahi Na
Li Unki Jo Khushbu Samjha Aa Gaya

I have the experience of sleeping in others’ arms.
Let me tell you the truth; it was delightful to know;
that you’re just you, my dear. There’s no other like you anywhere else.
Because I smelled the others, so I came to know that you’re special.

Main Gairon Ki Bahon Mein
Dekha Hai Soke Sach Batayein Maza Aa Gaya
Tu Tu Hai Meri Jan Koyi Tujh Sa Kahin Na
Li Unki Jo Khushbu Samjha Aa Gaya

I’ve slept in the arms of others before.
Let me tell you the truth, it was wonderful;
to know that you’re just you, my love. There’s no one like you anywhere else.
Because I smelled the other girls, so I know about your specialty.

Bhatak Gaye The Hum Ek Sham Ko
Kiya Hai Kharab Kharab Tere Nam Ko
Kyun Dil Tera Toda Yeh Poochne Kal Tha Sapne Mein
Mere Khuda Aa Gaya

I got lost in the evening.
I spoiled on your name; I put the dirt on your name.
Why did I break your heart? God came to ask me about it yesterday.

Main Gairon Ki Bahon Mein Dekha Hai Soke
Sach Batayein Maza Aa Gaya
Tu Tu Hai Meri Jan Koyi Tujh Sa Kahin Na
Li Unki Jo Khushbu Samjha Aa Gaya

I’ve had the experience of sleeping in the arms of others,
but believe me that my findings have been pleasurable.
You’re just you, my life. There’s no one like you anywhere in the world.
Because I smelled the other ladies, I’ve understood it.

Dariya Yeh Dariya Dariya Na Hota Na Hota Jo Iska Kinara
Akal Thikane Ayi Humari, Tumse Bichad Kar O Yara
Dariya Yeh Dariya Dariya Na Hota Na Hota Jo Iska Kinara
Akal Thikane Ayi Humari Tumse Bichad Kar O Yara

The river would not have been called a river unless it had a bank.
I learned my lesson after I got separated from you, O dear.
The river wouldn’t have been called a river without its bank.
I have learned my lesson, as I have been separated from you. O, dear.

Rat Ko Nikla Tha Teri Gali Se
Thokar Main Kha Kar Subah Aa Gaya

I walked out of your streets in the night,
and I came back in the morning after the stumbling.

Main Gairon Ki Bahon Mein Dekha Hai Soke
Sach Batayein Mazza Aa Gaya
Tu Tu Hai Meri Jan Koyi Tujh Sa Kahin Na
Li Unki Jo Khushbu Samjha Aa Gaya

I have had the experience of sleeping in others’ arms,
But trust me that my findings were satisfying.
My life, you’re just you. There’s no one anywhere in the world like you.
Because I could smell the other women, I understood your value.

Yeh Akhari Galti Thi Akhari Mauka Dede De Na Mujhko Tu Saki
Ab Tere Pairon Mein Katenge Yara Jitni Bhi Zindagi Hai Baki

That was my last mistake. Please, give me the last chance, Oh companion.
I’m going to spend the rest of my life on your feet, I promise you, dear.

Yeh Akhari Galti Thi Akhari Mauka Dede De Na Mujhko Tu Saki
Ab Tere Pairon Mein Katenge Yara Jitni Bhi Zindagi Hai Baki
Ho Janike Andar Jo Jani Awara Tha Jani Woh Khud Hi Jala Aa Gaya

It was the last error of mine. Give me a last chance, please, Companion.
I’m going to spend the rest of my life on your feet, dear, I promise.
The vagabond entity that existed in me (Jaani), I burned that entity down before I came here.

Main Gairon Ki Bahon Mein Dekha Hai Soke
Sach Batayein Mazza Aa Gaya
Tu Tu Hai Meri Jan Koyi Tujh Sa Kahin Na
Li Unki Jo Khushbu Samjha Aa Gaya

I had the experience of sleeping in the arms of others,
But trust me that my findings have been gratifying.
You’re just you, my life. There is no one like you anywhere in the world.
I understood your value because I could smell the other women.

Mazaa (Hindi) Music Video

Check out, the Mazaa‘s good enough music video directed by Arvindr Khaira.

Mazaa Lyrics is a freshly released Hindi melody by B Praak. B Praak sorted-out the music for Mazaa. The songwriter Jaani drafted the crowd-pleasing lyrics of the Hindi song. Arvindr Khaira directed the music video of ‘Mazaa‘, released on February 23, 2021.


Post a Comment

0 Comments